Уявіть, що ви щодня тримаєте в руках потужний смартфон, але він розмовляє з вами чужою мовою. Для тисяч незрячих українців це не метафора, а буденність останніх років. Ми, спільнота людей із порушенням зору, знаємо цю проблему зсередини — і хочемо розповісти про неї просто й чесно.
Як незрячий користується iPhone
Незряча людина не дивиться на екран — вона його слухає. У кожному iPhone є вбудована програма VoiceOver, яка озвучує все, що відбувається на екрані: назви кнопок, текст повідомлень, імена контактів. Голос синтезатора стає очима користувача. І тут з’являється головна вимога: цей голос має бути рідною мовою, чітким і витривалим до високої швидкості, бо досвідчені незрячі слухають мовлення набагато швидше, ніж звучить звичайна розмова.
Українська мова — довго «невидима» для VoiceOver
Ось із чого починалася проблема: до 2022 року на iPhone взагалі не було штатного українського голосу. VoiceOver умів говорити десятками мов — але не українською. Apple додала українську до VoiceOver лише в iOS 16, публічно — 7 червня 2022 року. Тобто роками україномовний незрячий користувач фізично не мав можливості чути свій смартфон рідною мовою.
Коли український голос («Леся») нарешті з’явився, він не розв’язав проблему повністю. За оцінками фахівців із доступності, вбудований голос поступається за природністю й розбірливістю, особливо коли його розганяють на високу швидкість, до якої звикли досвідчені користувачі. А безкоштовна альтернатива — синтезатор eSpeak — звучить металево й роботизовано: технічно він читає українською, але слухати його годинами щодня майже нестерпно.
Вимушений вибір: перемкнути пристрій на чужу мову
І тоді люди робили те, що ранить найболючіше. Щоб мати нормальний, розбірливий голос, незрячі перемикали весь інтерфейс телефона на іншу мову — найчастіше російську, для якої якісних синтезаторів було вдосталь.
Ще у 2017 році громадський діяч Володимир Пиріг у зверненні до українських ІТ-компаній сформулював це прямо: «багато незрячих змушені переводити свої девайси на російську мову, бо для української мови й досі ніхто не випустив синтезатора». Для російської, писав він, провідні компанії «понастворювали цілу низку синтезаторів з голосами на будь-який смак», а для української не було майже нічого.
Це не питання зручності. Це питання гідності: людина змушена щодня чути свій власний телефон не своєю мовою — лише тому, що доступної технології українською не існувало.
Чому саме iPhone був «останнім»
Найприкріше, що якісний український голос існує вже давно. Вільний синтезатор RHVoice з українськими голосами доступний на Windows (зі скринрідером NVDA), на Android і на Linux уже багато років — безкоштовно. Українські голоси Анатоль і Наталка з’явилися ще у 2016 році, Володимир і Маріанна — у 2021-му.
Проблема була суто в платформі Apple. Довгий час iPhone взагалі не дозволяв встановлювати сторонні синтезатори мовлення — VoiceOver міг користуватися тільки голосами самої Apple. Поставити RHVoice чи eSpeak на iPhone раніше можна було хіба що через «злам» пристрою (джейлбрейк), а це недоступно звичайному користувачеві.
Ситуація змінилася лише нещодавно. Починаючи з iOS 16 (2022) і повноцінно з iOS 17 (2023), Apple нарешті відкрила спеціальний механізм, який дозволяє стороннім розробникам додавати власні голоси синтезу як системні — доступні й для VoiceOver, і для всіх застосунків. Саме це технічне вікно вперше зробило можливим появу якісного українського RHVoice на iPhone через App Store.
Що змінює наш проєкт
Ми беремося закрити цей останній розрив доступності. У межах проєкту, який реалізує ГО «Право вибору», ми доводимо українські голоси RHVoice до iPhone і Mac — уже доступна тестова версія, а незабаром вийде повноцінний реліз в App Store.
Це означає, що незрячий україномовний користувач нарешті зможе тримати телефон рідною мовою — з голосом, який звучить природно й лишається розбірливим навіть на високій швидкості. Більше не доведеться перемикати пристрій на чужу мову, щоб просто ним користуватися. Це і є справжня цифрова доступність — і цифрова гідність.

Додаток RHVoice Ukrainian розробляється ГО «Право вибору» за підтримки Акселераційної програми Act to Drive Change проєкту «Фенікс: Сила спільнот», що виконується Фондом Східна Європа коштом Європейського Союзу.
#phoenixproject #ПрямуємоРазом #acttodrivechange #проєктфенікс
